Menu Content/Inhalt
Inicio arrow Documentación arrow Poesía arrow I HAVE studied many times
I HAVE studied many times Imprimir E-Mail
Escrito por George Gray   

 

Poesía como recurso educativo

George Gray
Edgar Lee Masters (1868–1950).  Spoon River Anthology.  1916.

 

I HAVE studied many times
 
The marble which was chiseled for me—
 
A boat with a furled sail at rest in a harbor.
 
In truth it pictures not my destination
 
But my life.
       
For love was offered me and I shrank from its disillusionment;
 
Sorrow knocked at my door, but I was afraid;
 
Ambition called to me, but I dreaded the chances.
 
Yet all the while I hungered for meaning in my life.
 
And now I know that we must lift the sail

And catch the winds of destiny
 
Wherever they drive the boat.
 
To put meaning in one’s life may end in madness,
 
But life without meaning is the torture
 
Of restlessness and vague desire—

It is a boat longing for the sea and yet afraid.

 

1. Comentar el sentido de este poema

2. Actitud ante el amor: For love was offered me and I shrank from its disillusionment

3. Miedo ante el dolor:  Sorrow knocked at my door, but I was afraid

4. Pusilanimidad. Ambition called to me, but I dreaded the chances

5. Vacío existencial ante la falta de sentido de la vida: Yet all the while I hungered for meaning in my life (...) But life without meaning is the torture

6. Miedo al más allá: and yet afraid

7. ¿Fondo de tristeza? ¿Falta esperanza?

 

 
< Anterior   Siguiente >